onsdag 16 december 2009

Italien vill stänga ned obehagliga webbsajter...

I Italien går det ganska vilt till, det är något med temperamentet. Ibland känner jag mig som en italienare faktiskt men jag saknar språket. Man liksom står där och viftar med armarna och talar med kroppen men har inga ord. Nästa grej får vara att börja plugga italienska så att man förstår mer än "comprende" (haha, det är tydligen spanska har jag fått lära mig nu, se så okunnig jag är på detta) även om det i sig är ett väldigt bra ord när man vill förtydliga sig.

Berlusconi råkade illa ut härförleden, fick stryk och hamnade på sjukhus. Någon kastade en tung prydnadssak på honom. Trist. Men ännu tristare är att internet får skulden för detta. Nu vill man i Italien stänga av vissa internetsidor som uppmanar till våld mot exempelvis Berlusconi. Som tur är finns det andra som tar ton för yttrandefrihet och grundlag. Uppdatering: Om någon nu tror att jag är för uppvigling så är jag självklart inte det. Men det finns lagar mot sån´t också.

Det är väl väldigt konstigt att internet blandas in och ska stängas av och inskränkas så fort det händer något som anses vara otillbörligt. Det mesta som händer på internet är verkligen bara gott. Försök se det.

DN

Läs även andra bloggares åsikter om , ,

4 kommentarer:

Anonym sa...

Om du, liksom 10.000 påhejare på facebook, tycker att att det är ok att med våld angripa politiska motståndare eller andra människor för delen också, så kan du ta bort första stycket i dina anvisningar i yttrandefrihetens namn.
Ragnar

Mary sa...

Jag har väl aldrig någonsin sagt att jag tycker att det är OK att ge sig på människor överhuvudtaget. Det står int epå min agenda. Men normalt fungeranse människor kan sila information.

Det är hemskt i sig med våldsamheter, men det har inte med internet att göra. Det är vad jag vill säga.

Vad jag vänder mig emot är att internet alltid ska med som en faktor att stänga av så fort det blir fel.

Skulle faktiskt aldrig falla mig in att gå med i en sån grupp.

Lars sa...

"Comprende" är spanska. På italienska blir det "capisce". (böjning i alla personer: capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono)

Mary sa...

Haha Lars - du ser hur okunnig jag är... Måste absolut gå på en kurs.